saltgroup.org

DTP (Desktop Publishing)

SALT Group has a long deep expertise with the Major RTL Language (Arabic). Now this experience has extended to cover other RTL languages (Farsi, Urdu, Pashto) as well as some other Asian, Cyrillic and Western Languages (Chinese, Japanese, Bahasa, Turkish, Russian, Spanish, German and French).

Translation into these Languages (Target Languages) from English (Source Language) is one area. Edit/proof/revision/review and QA is a second area of activity. DTP is the terminal phase of the localization process where final touches on the final product take place.

It is important, to clarify some major important factors that govern the DTP service which include:

  • The limited number of available software that can efficiently handle BiDi text, which is the core e-feature of developing Arabic and other RTL Languages in the computer software and hardware industry.
  • It is seriously difficult to find the right specialist who can fully satisfies our DTP needs due to the complexity of the handled material on one hand and to the limited choice of choosing the perfect software to be used on the other hand.

We have solved both particular problems by carrying out all the necessary tests and trials on all available resources until we developed and selected the top most:

1) Qualified DTP Team,
2) Best DTP BiDi Development Tools and
3) Best OS and HW environment for DTP production.

SALT Group DTP activity covers the following product categories:

1. Manuals, Catalogs and User Guides
2. Brochures
3. Web pages Development
4. Graphic works

We use the following DTP Tools:

1. Adobe CS2 ME (InDesign, Photoshop, Acrobat & Illustrator)
2. Microsoft Office 2003, 2007 (Word, Excel, Publisher, Visio & Power Point)
3. Quark XPress
4. Corel Draw
5. Flash
6. Gif Animator
7. FrameMaker (just for Viewing original English files) and for DTP in Non BiDi Languages.

S4L logo Copyright SALT® 2000-2009 All Rights Reserved